Meta (Facebook) ha desarrollado una I.A (Inteligencia Artificial) capaz de traducir 200 lenguas en tiempo real.
Lo han denominado NLLB-200 - "No language left behind".
Esto, que parece baladí, tiene mucha tela:
Hace la traducción directa entre las lenguas, sin necesidad de pasar por el inglés (tela).
Hay ciertas lenguas que dado que no tienen un gran contenido digital con el que entrenar a la I.A, se hace verdaderamente difícil su inclusión.
La propia plataforma te da una escala de la calidad de la traducción.
Es capaz de traducir 200 idiomas con más de 50 millones de parámetros.
y lo más sorprendente, lo han hecho en código abierto, es decir, disponible para todos los desarrolladores del planeta.
Y ahora, las implicaciones:
Siempre he defendido lo importante de saber idiomas, pero se está convirtiendo claramente en un comodity.
Al igual que va a pasar con, por ejemplo la universidad, vamos a tener que decidir como padres cuál es la mejor inversión del tiempo de nuestros hijos de cara a la preparación que van a tener que tener. En mi caso, cada día que pasa creo que en lugar de todo el tiempo en aprender segundas o terceras lenguas, va a ser mucho mejor que se dediquen a aprender otras skills no automatizables. Ahora sólo queda decidir cuáles. Se me ocurre, por ejemplo, el dato.
Comentários